A nibelungi strófa eredetileg félsorokra tagolódó és hangsúlyszámláló (nem szótagszámláló!) volt, félsoronként 4, illetve 3 hangsúllyal. A hangsúlyos ritmus mellett páros rím is szerepelt. Alapképlete: 4|3 / 4|3 / 4|3 / 4|4
| Például: |
|---|
/ / / / | / / /
Ez wuchs in Burgonden ein vil edel magedîn
/ / / / | / / /
daz in allen landen niht schoeners mohte sîn
/ / / / | / / /
Kriemhilt geheizen: si wart ein schoene wîp,
/ / / / |/ / / /
dar umbe muosen degene vil ver liesen den lîp. |
| A Nibelung-éneket a legtöbb nyelven időmértékre váltva, jambusokban fordítják, 13-as szótagszámú, 7 | 6 -os osztású sorokkal. |