Giovanni Boccaccio (1313-1375)


Dekameron (1353)
Dekamerone (1353)
És ennek miatta úgy vélem, hogy a ti főpásztorotok és ennek következményeképpen mind a többiek minden gondjukkal és minden csalafintaságukkal azon mesterkednek, hogy a keresztény vallást elpusztítsák a föld színéről és megsemmisítsék, holott úgy illenék, hogy ők legyenek talpkövei és támaszai. Mivel pedig látom, hogy nem következik be az, amiben mesterkednek, hanem a ti vallásotok szüntelenül gyarapszik és egyre fényesebbé és ragyogóbbá válik, azt hiszem, joggal következtetek arra, hogy annak, mint minden hitnél igazabb és szentebb hitnek, a Szentlélek a talpköve és támasza.
(I. 2)

E per quello che io estimi, con ogni sollicitudine e con ogni ingegno e con ogni arte, mi pare il vostro Pastore, e per conseguente tutti gli altri, si procaccino di riducere a nulla e di cacciare del mondo la cristiana religione, la dove essi fondamento e sostegno esser dovrebber di quella. E per cio che io veggio, non quello avvenire che essi procacciano, ma continuamente la vostra religione aumentarsi, e piu lucida e piu chiara divenire, meritamente mi par discerner lo Spirito Santo esser d'essa, si come di vera e di santa piu che alcun'altra, fondamento e sostegno.
(I. 2)

Testvéreim, jól tudom, hogy úgy van, miként mondjátok, de én inkább akarok férfit vagyon nélkül, mint vagyont férfi nélkül.
(V. 9.)

(Ford.: Révay József)


Fratelli miei, io so bene che così è come voi dite; ma io voglio avanti uomo che abbia bisogno di ricchezza, che richezza che abbia bisogno d'uomo.
(V. 9.)