Pofonütjük a közizlést (1912)
Пощечина
общественному
вкусу (1912)
A mi Új
Első Váratlanunk olvasóinak.
Csupán mi vagyunk Korunk arca. A kor kürtje harsonázik általunk a szó művészetében.
A múlt szűk.
Az Akadémia és Puskin érthetetlen hieroglifák.
Puskint,
Dosztojevszkijt, Tolsztojt ésatöbbit ki kell dobni a Jelenkor
Gőzhajójából.(...)
És ha egyelőre még a mi írásainkban is
ottmaradtak az Önök „Józaneszének” mocskos bélyegei, mégis elsőként
vibrálnak felettünk az Önértékű (Öneredetű) Új Szó Eljövendő Szépségének Villámfényei.
(Ford.: Szabó György)
Читающим
наше Новое
Первое
Неожиданное.
Только
мы - лицо
нашего
Времени. Рог
времени
трубит нами в
словесном искусстве.
Прошлое
тесно.
Академия и Пушкин
непонятнее
гиероглифов.
Бросить
Пушкина,
Достоевского,
Толстого и проч.,
и проч. с
Парохода Современности.
(...)
И если
пока еще и в
наших
строках
осталить грязные
клейма Ваших
„Здравого смысла”
и „Хорошего
вкуса”, то
все же на них
уже трепещут
впервые
Зарницы Новой
Грядущей
Красоты
Самоценного
(самовитого)
Слова.