Alfred Jarry (1873-1907)


Übü király (1889)
Ubu Roi (1896)
ÜBÜ PAPA - Szahar!
ÜBÜ MAMA - Ejnye! Szép dolog megint. Milyen nagy zsivány vagy, Übü papa.
ÜBÜ PAPA - Mért is nem öllek meg, Übü mama?!
ÜBÜ MAMA - Nem engemet, valaki mást kéne meggyilkolj, Übü papa!
ÜBÜ PAPA - Zöld kandeláberemre, ezt nem értem.
ÜBÜ MAMA - Hogyhogy, Übü papa? Talán elégedett vagy a sorsoddal?
ÜBÜ PAPA - Zöld kandeláberemre, s szahar, asszonyom, nagy mértékben elégedett! Mintha bizony nem volnék dragonyos kapitány, Vencel király segédtisztje, a lengyel Vörös-Sasrend érdemjelének tulajdonosa, Aragónia volt királya? ... Mit akarsz ennél többet?
(I. 1)

(Ford.: Jékely Zoltán)


PERE UBU - Merdre.
MERE UBU - Oh! voila du joli, Pere Ubu, vous estes un fort grand voyou.
PERE UBU - Que ne vous assom'je, Mere Ubu!
MERE UBU - Ce n'est pas moi, Pere Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner.
PERE UBU - De par ma chandelle verte, je ne comprends pas.
MERE UBU - Comment, Pere Ubu, vous estes content de votre sort?
PERE UBU - De par ma chandelle verte, merdre, madame, certes oui, je suis content. On le serait a moins: capitaine de dragons, officier de confiance du roi Venceslas, décoré de l' de l'Aigle Rouge de Pologne et ancien roi d'Aragon, que voulez-vous de mieux?
(I. 1)